今天是
天气预报:
莆仙方言探字解诂(三)
【发布日期:2014-12-02】 【来源:本站】 【阅读:次】

□陈文凤

第三讲
敧·小娘子·沃·越·袒差·袒倒·够额
“日头落山向攲、小娘子担水沃荔枝。荔枝愈(音moacute;)沃叶愈青,囝婿再好别人生。脚踏门里是半子,脚越门外有袒差。”这是一首莆仙话童谣。大家都知道凡是文读的词句要写成汉字比较容易,而白读既口语化的词句要写成汉字就比较难,甚至觉得无字可用。歌谣,包括民谣和童谣都十分口语化,因此,从歌谣中口语化的字词寻相应的汉字是一条有效的途径。这首童谣就有敧、小娘子、沃、越、袒差等字词需要解诂。
我们莆仙人将画挂斜了,布告贴歪了,物件摆得倾向一边了,一般都不叫歪,而说攲。攲,莆仙话发音kī,普通话发音qī,要是原先你不认识这个字的话,如果单凭发音去找恐怕不太容易。多读书是很重要的,如果那天你读书遇到了,就会豁然开朗。《病梅馆记》:“梅以曲为美,直则无姿;以攲为美,正则无景”。如果你读到了这段文字能不一目了然么?”
小娘子称呼的是少女,广义上包括所有的的女孩子。把小娘子中的子去掉后剩下的小娘,就是莆仙话中对女人泛称的正确写法。有人因小娘的发声酷似“沈娘”而把其写成“婶娘”,那实在是错得离谱了。婶娘是叔叔的妻子,怎么可能成为女人的代名词呢?沈娘其实是小娘的发变音,把小娘作为所有女人的泛称,就是老年妇女也是不会有异议的,谁不喜欢年轻呢?
莆仙话把给蔬菜浇水不叫浇菜,而叫沃菜。有人可能会问这不是肥沃的沃字吗?怎么会是浇的意思呢?在古汉语中的确如此。请看《齐民要术》:“临种沃之。”《送东阳马生序》:“媵人持汤沃灌。”此两处说的都是浇。
“脚越门外有袒差。”用在行走方面,越、迈、跨三字是近义词。越:跨过。跨:抬脚向前或向旁迈。迈:抬腿跨步。越的白读音为佛约切(入声)。
袒差在莆仙话中的含义是差别,偏差。为什么这样写呢?我们知道,如果对立的双方势均力敌,若争吵的双方请第三方评理的话,作为第三方若偏袒其中一方,其结果的差别是会很大的。袒啥人就对啥人有利,啥人赢的可能性就很大,天平就会偏向该方。这就叫袒差。话说明白了,而且发音又完全一致,大家一定会认可“袒差”这样写是无可争辩的。与袒差同义的还有袒倒一词,袒倒的含义是如果谁偏袒那一方,重心就会倒向那一方。两者的含义是一样的,只是说法略有差异。比如有两方吵架,请第三方评理时,第三方往往会说我无袒汝,也无袒伊,我秉中讲话。但如果他真的偏袒其中一方,结果肯定是有袒倒的。这两个词经常使用,如你到市场买菜付钱时,如果钱不够,摊主就会说:“钱还没够额。”你就会反问:“还袒倒多少?”或“还袒差多少?”摊主就会答应你还袒倒或袒差若干。额意数目。《新五代史·刘审交传》:“租有定额。”够额就是达到规定的数额。额还可单用,其意义也为够额。如上述问答,摊主也可说:“钱还没额。”
袒倒的发音十分纯正。可有人因为丹与袒谐音,误把“袒倒”写成“丹倒”,并把它说成是“长短”的讹变音。这显然不对,如果能成立,那“还袒差多少?”岂不变成“还长差多少?”如此谁听得懂啊?还有如果你的朋友的身体最近好象出了点状况,你可以问他最近好象有袒倒?这显然没有问题。但如果你问他最近好象有长短?行吗?因为这极易使人联想到三长两短。这时他若不至于怒形于色骂出声来,恐怕也要回你一句你才有长短呢?所以袒倒是袒倒,长短是长短,千万不可混为一谈。

分享至:
打印】  【关闭