【个人简介】 吴松江 1946年出生,中学高级教师。曾聘为仙游县第九届政协委员、第七届仙游县科协委员;中国地震学会会员,仙游县地震学会理事长;莆田市物理学会理事;莆田市孔子文化研究会仙游分会理事;莆田市青少年科技辅导员协会会员;莆田市史志学会会员。
所著的学术论文分别在《地震战线》、《物理教学》、《台湾海峡》等国家级刊物发表。莆田市姓氏源流研究会吴氏委员会《吴氏春秋》杂志副主编;仙游县《枫亭文化研究》杂志副主编。著有《仙踪谜梦——九仙与仙梦传奇》一书;编撰《莆田自然与人文探秘》和《热土郊尾》各一书;文学作品收入《九鲤湖传说》一书。
工作业绩及其成果分别收入《科协系统人物事略》、《政协委员风采录》、《郊尾镇志·人物录》和《中国专家大辞典》第十卷、《二十一世纪人才库》第4卷等辞典。
莆仙境内地名的谐音演变现象(上)
□吴松江
地名演变的原因有多种,一种常见的原因,就是地名的谐音演变。由于地名中的多音字,人们对地名记录时就因谐音而有了不同的文字记录,或者有意地用谐音将地名改得更好听些, 从而导致地名的涵义发生了变化,或者是由于地名的音变而导致地名的文字记录发生变化。
涵江区“梧塘”地名的谐音演变
《莆田县地名录》中对梧塘地名的演变记载如下:
“在宋代(萩芦溪)太平陂水利工程未建成之前,吴姓聚居于霞楼及其周围地方,凿塘垦田,建立村庄,因名lsquo;吴塘rsquo;。民间至今尚传西庄的米田岸头有lsquo;三个塘填田72亩rsquo;之说,由此可知古代此地确是大塘。清代,由于他姓迁来渐多,吴氏家族已经不是lsquo;大姓rsquo;了,人们为求能在科举考试中lsquo;独占鳌头rsquo;,遂取近音改名为lsquo;鳌塘rsquo;,包括东牌、太白庄、福兴社、枫岭、林外、下刘、吴庄等村,称为鳌塘七境。至清末,人们以lsquo;鳌rsquo;字难写,又取lsquo;吴rsquo;的同音字改写成梧塘。”
梧塘地名演变实际上就是一种明显的地名谐音演变现象。本是由吴姓聚居地的“吴塘”,却因谐音而变为“鳌塘”,这样就由吴姓聚居地的涵义转变成为求能在科举考试中“独占鳌头”的涵义。后又由“鳌塘”谐变为“梧塘”,这样又由“独占鳌头”的涵义转变为“梧木栖凤”的“梧”的涵义。由于地名的讹变,导致了涵义的变化。
城厢区延寿溪中的“延寿”和泗华陂中的“泗华”的地名谐音演变
延寿溪,经九鲤湖流入莆田县境内常太镇的莒溪,干流长度,从莒溪到泗华陂共51公里,干支流总长189公里。是莆田有三条大溪之一。
有人认为,延寿溪中的“延寿”乃是由“寅寿”借音讹叫来的,因唐代徐寅曾在此独钓,故此溪叫做“寅寿溪”,而且至今,当地人对这溪的称叫,第一字的音仍是“寅”,而不是“延”。
其实这种说法是颠倒的,可能是某些人不懂历史而随意揣度而讹传的。旧志载,唐代徐寅因忤后唐庄宗,罢官归延寿故里。他常独坐绶溪岸边垂钓,赋诗自叹曰:“赋就神威振大名,斩蛇功与乐天争,归来延寿溪头坐,终日无人问一声。”徐寅自己写诗说是“归来延寿溪头坐”,怎能反是由“寅寿溪”音变为“延寿溪”?
延寿溪上有个泗华陂,据考证,“泗华陂”乃是由“嗣何陂”借音讹叫来的。这是根据“龙桥名村”一文中所说的“据碑志铭可知,嗣何陂建于唐朝僖宗乾符甲午六年(874年)年间。(今碑石三块尚在龙桥陂头“假日酒家”旁)”原来在唐时,延寿陂被洪水毁后,在一个姓何的官员主持下,在溪上游修建了另一座陂。因何姓官员为莆田水利作出重大贡献,所以人们就以“嗣何”为这陂的陂名,其意就是训示何姓后嗣,要继续发扬其祖的精神。后来不知是何因,在音变上就改为“泗华陂”了。
涵江“尾梨巷”地名的谐音演变
位于涵江有条约长100米的街道叫做尾梨巷,原名为“背尸巷”,清朝时,官府把犯人杀死后,由郐子手把犯人尸体背到这条街进行处理,所以叫“背尸巷”。民国后,当地人对这个名称很忌讳,认为不好听,因莆仙话称荸荠为“尾梨”,与“背尸”是谐音,也就将其改叫为“尾梨巷”。改后的地名,其涵义就变成了水果之意了,人们也就不会往“背尸体”那段历史去想了。
城厢区华亭镇“后塘”村的地名谐音演变
华亭的后塘地处山麓冲积扇地带,聚居点的地名本称“后拢坂”。坂,意指山坡;斜坡。因“拢”与“塘”莆仙方言为近音,解放初土改时,工作队就把“后拢坂”地名去掉最后一字“坂”,改为“后塘”。
荔城区“观桥”地名的谐音演变
观桥地名的来历是因为这里有个桥,叫“兼济桥”,旁边有个“元妙观”,所以人们就以桥与观全称起来,通称为“观桥”。由于“元妙观”是道教的庙宇,其“观”字的读音应是(guagrave;n),可是,人们却讹读为(guan)的平音,结果让外地人误会为是站在桥上观看景物的“观桥”。后来,也有人根据“观”的平读音,就借以同音的“官”字,把这个地名改为“官桥”。这样,演变后的地名就与原地名的涵义相去甚远。虽如此,“观桥”仍为人们沿袭的叫法。
荔城区黄石镇沙坂村的“龙渡”自然村地名谐音演变
宋代莆田状元吴叔告便是黄石镇沙坂村龙渡自然村人,其府地仍存。昔时有一条古驿道经过该村,一直保存,且村中唐代的鳌头社和吴叔告的状元府分居在大道两旁,故此该村的村名就以这条大道为名,称为“原道”,即是指原来的大道。因“道”的莆仙话读音为“路”,与“渡”同音;“原”与“银”同音。恰前有一溪道的渡口,后来村名一度曾改为“银渡”,因该村处于渡口之头,至今仍有人称为“银渡头”。后因村中出了状元,村人说是有龙脉的分支通过此地,故此改为现今的“龙渡”。
仙游县“大济”地名的谐音演变
仙游木兰溪流经大济这一地段,称为“北溪”。清至民国时期,人们从北溪开一条大水渠供该处的水磨磨米,为此当地人称这条排水渠为“大圳股”,慢慢地就将此地的地名就称为“大圳”。由于“圳”与“俊”谐音,而“俊”又被音变讹叫为“寸”音,故读音为“大寸”,与文字“大济”的读音不符。